The Blue Valley, The Mighty Sore Foot & The Wankas of Arwaturo Ruins (In English and Spanish)
IN Spanish and English
In The Blue Valley of the Sierras
(Of Peru)
(Forenoon)) An old man’s spring day))
Sounds of the San Jeronimo creek
In the Утюги из нержавеющей стали Mantaro Valley of Peru
Rushing down the Mountainside—
And sorry I could not climb her,
And looking up, as far as I could
To where an old brick oven stood—,
Now abandoned,
Resting amongst the underbrush,
Then I looked to its side
Just as far, and
Ginza MS100 Surely not the better Samsung VC-C7063H3S view
It was of rock and dirt,
And of need of no wear,
But for passing or climbing
They were both worn about the same.
(Here the Rio can talk to one,
If their soul is at peace.)
(Afternoon)) An old man’s Spring Day.))
And this afternoon, equally lay
In the Blue Valley
Along the Quichuay Rio
In the grass, all trodden down:
Two women washing cloths.
Oh, I kept no thinking for another day—
And said to LG V-C 7155 HEU Mini and Rosa:
“I shall be telling this story
One day with a sigh,
And others, in ages hence
That war, with all its destruction!!
Has not been heard of here,
Nor changed the face of the land.”
Perhaps it will remain that way,
It would make all the difference,
For another day.
Written in the Mantaro Valle of Peru, 8-11-06 (No: 1420)
Poetic Note: The Blue Valley, a peaceful place in the Sierras. Here I asked a young boy to wash my car, and guard it while eating trout, along the Rio, he never heard of the internet. The hogs, chickens, donkeys, dogs and a fat old pig just grazing around the restaurant, along the riverside. Here I think the only worry man has is when he will eat, sleep and make love. There are no phones, TVs, but I’m sure things will change, and perhaps that is the theme of the poem.
Spanish Versiуn
Translated by Nancy Peсaloza
Edited by Rosa Peсaloza de Siluk
En el
(more…)